Como se pronuncia correctamente

babieca

Miembro veterano
6 Junio 2006
1.785
1
0
Visitar el sitio
PELHAM?


Nosotros lo pronunciamos pelam ( no se como se escribe foneticamente, espero me entendais) :eek:

Pero conozco gente que lo llama peljam.


me ayudais?
 
La pronunciación más aproximada sería "peljam" puesto que es una palabra inglesa, pero la jota es muchísimo más suave que la nuestra, apenas una exhalación, así que supongo que ninguna de las dos es estrictamente correcta.
 
Es como decir pélo en catalán y jamon en inglés, ¿no? pel-ham no se, es pronunciar la hache, ¿no?
 
Pero es que la hache inglesa no se pronuncia como una jota, es mucho más suave...
 
Ya, a eso me referia pero plasmarlo en un mensaje escrito es lo más parecido a la jota dicho suena bastante mas suave, pero bueno, la verdad es que tampoco viene de como se pronuncie, mientras sepamos a l que nos referimos, a que embocadura, ya nos sirve, ¿no? jeje
 
Ya que estamos,¿cómo se pronuncia de verdad passage y piafe?
He oído de todo, y ya no se que pensar, por algún sitio he leido que se referian a estos ejercicios como "pi-pa tour", ésto me "salva" el problema.
Ya me pasó una vez que de tanto oir "alpaca"(de paja), creía que se decía así, hasta que me di cuenta que eso no es más que un animal... :D
 
lo de la alpaca lo he oido mucho yo tambien....au que al que se lo oigo normalmente dice también "estijeras", así que no suelo hacerle mucho caso :D

yo digo bala o paca de paja.

lo del pi pa me intriga tambien....piafé se dice así?
lo del passage es mas chungo :eek:
 
Passage yo siempre lo he oido foneticamente "passash", mas o menos, y piafe "piafé" , pero no se si sera correcto.
 
mas dudas

hola
lo del pelem (es como lo escucho yo en casa, com la segunda "e" acompañando el sonido de la "l")
tambien se oye con "j" o sin ella

yo suelo decir "alpaca"
tambien se oye "paca" y tambien "fardo"

ahora me toca

guardanes, o guadarnes (para mi es la segunda, pero parece que solo lo digo yo así)

y diferencia de "jaco" (en el sentido equestre) y "jaca"

"blanco" o "tordo" es correcto hablar de caballo "blanco" o como capa solo hay "tordo"

bueno hay más...
un saludo
 
jajajajaja que de conversación ha dado el pelham eh!!! Yo lo pronuncio sin H!!!! lo he escuchado siempre asi, aunque que más da mientras nos entendamos jijijiji, quizás no es exacta ninguna de las dos.
 
ya que hablo inglés y francés os aclaro las dudas. Sabeis pronunciar la h en Hello? pos igual, pel-ham. Ahora, la palabra collage se usa en castellano tambien, pues passage termina iguall q collage (suena como a colashhh, passashhh), y piaffer se pronuncia piafé. Hala, ya tá..
 
Muchas gracias, me alegro de pronunciarlo más o menos bien. Después de la vergüenza que pasé con lo de "alpaca" :eek: , ya no estaba segura.
Se escucha cada cosa por ahí...
:D Lo de hoy ha sido mortal, (no tiene que ver con los caballos), en lugar de topógrafo un sr me ha dicho "potógrafo", y en lugar de rotonda "rectonda".
No lo quiero repetir mucho, vaya a ser que se me pegue y acabe como el del chiste ese, diciendo "carchuto" :D :D
 
Regístrate ahora y pasa a formar parte de la mayor comunidad de aficionados a los caballos en español.

Cuéntanos tus experiencias, o planteanos tus preguntas. Entre todos intentaremos ayudarte.

¡Y lo mejor de todo es que es grátis!