Ground-hitch

Juan72

Usuario nuevo
22 Noviembre 2013
5
0
0
Hola a tod@s. ¿Alguien podría decirme cómo se denomina en castellano el concepto inglés "to ground-hitch"? Interpreto que tiene algo que ver con atar o fijar las riendas del caballo a algún punto situado en el suelo pero, ¿hay una denominación específica? Gracias.
 
En realidad ground-hitch significa dejar al caballo con las riendas colgando y se está quieto. Se le tiene que enseñar a que lo haga, para que los vaqueros puedan desmontar en medio de la pradera sin tener donde atarlo, y dejar al caballo y que no se mueva.
 
Regístrate ahora y pasa a formar parte de la mayor comunidad de aficionados a los caballos en español.

Cuéntanos tus experiencias, o planteanos tus preguntas. Entre todos intentaremos ayudarte.

¡Y lo mejor de todo es que es grátis!