Yo no he dicho que sea la palabra española, he dicho lo que pone en el diccionario español (como os gusta dar la vuelta a las cosas). Si vuestra palabra hackamore viene de jaquima, esta mal llamado el objeto al que hace referencia, tanto como segun tu llamar hackamore al de las fotos que puse.
Dice "para atar bestias y llevarlas", asi que NO, no es para montar, es para atarles y llevarlas de la mano, igual que una cabezada y un ramal. ¿Quien se empecina?
Lo que los demas llamamos mal si que lo dices pero lo que llamais mal vosotros no lo aceptas .
Aunque eso no cambiara que se sigan llamando en ambos paises como se llaman hasta ahora.
Yo no recuerdo haber preguntado que como se puede tocar el paladar de un caballo con el filete, creo que hablas de otra persona ...
Dice "para atar bestias y llevarlas", asi que NO, no es para montar, es para atarles y llevarlas de la mano, igual que una cabezada y un ramal. ¿Quien se empecina?
Lo que los demas llamamos mal si que lo dices pero lo que llamais mal vosotros no lo aceptas .
Aunque eso no cambiara que se sigan llamando en ambos paises como se llaman hasta ahora.
Yo no recuerdo haber preguntado que como se puede tocar el paladar de un caballo con el filete, creo que hablas de otra persona ...